Saturday, October 17, 2009
SARI GELIN ...
SARI GELIN - BLONDE BRIDE IS NEITHER TURKISH NOR armenian SONG, IT'S A PURE AZERI FOLK SONG!!! IT'S TIME TO ADMIT IT & NOT TO LIE TO YOURSELF ANYMORE, ADMIT IT GUYS, IT'S HISTORY, LEARN THE REAL HISTORY, NOT FALSE. Sari - is a pure azeri word, which means blonde in translation, gelin - means bride in english, the root of the word is a verb - gel, which means come, and according to the grammar rules of all languages all the verbs are national words, if to give a wide translation to this word, gelin is a girl who comes to the family. I think the explanation is enough to understand the truth. Is tehre any armenian explanation of the words - sari & gelin in the etymology of armenian language??? Let me know if there's any information about this words in it, of course))))...
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Gunel,
ReplyDeleteThe problem is that each nation seems to think that it has a monopoly on everything -- culture, cuisine, language -- when in fact these influences have been regional and shared, absorbed and adapted by everyone.
As for "whose" song it is, I really don't care. Do I like it because of who had it first -- Armenian, Azeri, Persian or Turkish -- or do I like it because it's good? This is the question that matters most instead of "ownership."
It's also the main question Armenians, Azeris, Persians, Turks and other nationalists have to ask themselves. Otherwise, ignoring that question is why we have such a region without much hope for the future.
On all that, and the fact that culture has been shared in this region (Sayat Nova, an Armenian troubadour, for example, wrote most of his songs in Azeri):
http://en.wikipedia.org/wiki/Sari_Gelin
Anyway, when we like culture because of who we subjectively think it belongs to, I think we lost the point a long time ago...
Incidentally, as someone from England, one thing that strikes me is how culturally similar Armenians and Azeris are (and Turks). Dances, music, cuisine, etc., were regional and thus shared by those people inhabiting the region.
ReplyDeleteIt's even more interesting to look at language and Zoroastrian tradition to see how much Persian/Farsi was absorbed by Armenians and Azeris. This is fascinating for me, and makes the division between the two nations all the more unfortunate.
Back to Sari Gelin, there are many claims to the song -- Armenian, Azeri, Iranian and Turkish. Like I said before, perhaps we should just like it as a song and realize that a shared appreciation of the song should bring people together and not drive them apart.
Not sure of the lyrics, but ironically, that seems to be the point of the song in the first place -- whoever's take you accept on its origins:
Actually there are two main versions of the story!
Because there are 3 countries (Azerbaijan,Armenia,Turkey) and everyone says its their folksong.
"Sari gelin" - means in Turkish or Azerbaijani languages( those are very familliar) Yellow Bride (or blode Bride). The collor Yellow can stand for gold or sun/happyness or also sorrow.
1 version : Turkish boy , Georgian girl !
2 Version is Azeri boy and Armenian Girl.
http://fly-on-wall.blogspot.com/2007/12/legend-of-sari-gelin.html
But it doesn't mean that you have to copy the other culture and claim it's yours. It's an AZERI song! I've given enough explanation and the facts that prove it. Enjoy our music and our culture and it can give you so much pleasure in a moment that you can imagine you are the one who created it. You can enjoy our song, our culture, our cuisine and etc. but never forget the real origin of them!!!
ReplyDeletethat's it!!!!
Gunel, you know, I hear so many claims from Armenians, Azeris, Georgians, Turks etc that this is theirs and so on that I've given up even thinking about it. Instead of accusations of "copying" as all of these nations do, can't we just talk about "sharing?"
ReplyDeleteLike I said, the dance, music, culture and cuisine of this entire region has been shared, absorbed and adapted by all. Even the Armenian Sayat Nova wrote most of his songs in Azeri, for example.
Anyway, I'm not going to argue over whose song it is because if Armenians, Azeris, Turks and Iranians have it as part of their own culture I hope it can unite rather than divide. :)
BTW: Talking of enjoying culture, I attended a wedding in an ethnic Azeri village in Georgia with a friend from Baku. Enjoyed myself immensely. :)
http://www.osservatoriobalcani.org/article/articleview/11980/1/404/
To add to the enjoyment, I returned to Georgia a week or so later and took two Azeri friends to an Azeri teahouse in Tbilisi. The owner was half-Armenian, half-Azeri and his wife was an ethnic Armenian from Ganja.
That, for me, is the beauty of the Caucasus.
I agree with Onnik. The Caucasus has got a culture, cuisine, traditions which are shared. There are also a lot of ethnic traditions too, but however I don't care is this song, mine or yours. If you want it to be yours, it's yours. And I don't see a real problem here.
ReplyDeleteThen I'm listening to a song of Middle Asia. I don't think is it song of Uzbekistan or Tajikistan. I just listen to it and I enjoy. Maybe it's really important for you is this your song or not. But again I don't care. And I'm happy that it's a part of your culture and it's nice and I enjoy it.
And I agree with Onnik. The culture of the Caucasus is very rich and beautiful. Why can't we present it to the world as a caucasian culture, ancient and interesting culture? I think we can and that'll be great. This is my opinion.
I am finding this dialogue very fruitful, friends.
ReplyDeletePerhaps our emerging Web 2.0 culture of the Internet can help us "share" our culture, rather than being so "proprietary" with it, and claiming it as our own.
It is an interesting debate, for sure...
I totally agree with both of you onnik and niko.
ReplyDeleteWe should present Caucasus culture to the world.But you shouldn't forget the author rights! Sharing and copying are different conceptions. I'll explain these words with two sentences.
The armenian says:" Now let's listen to armenian national folk music Sari Gelin"- this means to COPY.
Other armenian says( if this kinda armenian exists):" now let's listen to Azeri national folk music Sari Gelin"-it means to share.
I hope I could explain you to distinguish these two different words.
Hello Gunel, I must say that I don’t understand why you posted this, what do you want to show?Did we tell you anything about this song, no!!
ReplyDeleteYou know, I can’t tell anything about SARI GELIN, but I must say that it is played with duduk, Armenian folk instrument, I can explain why it is Armenian, otherwise you will call it copy again.So in middle times only Armenia had apricot trees, and duduk is made of pure Armenian apricot tree…
Ok guys, it’s time to improve your background about musical instruments. First of all, it’s not duduk as u “renamed” it, it’s balaban. Which in azeri & in all other Turkic languages mean gentle sound. Bala – means little, ban – means sound, because it doesn’t have such loud voice as our other national instruments such as tulum, zurna, etc. That’s why people called this musical instrument balaban. Duduk is also Turkic word, Each Turkic nation (Turkish, Kazak, Turkmen, Ozbek, Kyrgyz, Tatar, etc ) has this word in their etymology. Duduk is another name of our national musical instrument – tutek. It also sounds like balaban, but the difference is that the diapason of tutek is from Si note of the diminishing (or little I don’t know the precise translation of this term in English) to Do note of the 3.octave, whereas diapason of balaban is from Sol note of diminishing (little) octave to do note of the 2.octave. Professionals can increase
ReplyDeletethis diapason while playing.
Let’s continue our music lesson with balaban. First I’ll give you general about Music history of Azerbaijan. Here are some facts:
1. The first written monument of our country epos Kitabi Dede Gorgut , (7.century) containing several chapters, related to music and citing the names of different musical instruments, (including balaban, tutek) testifies that out music art possesses ancient history.
2. The first book on music dates back to the 13th century. Two prominent scientists and musicians of Azerbaijan Sefieddin Urmevi (1217-1294) and Abdulqadir Maraghai made a great contribution to the development of theory of Near and Middle Eastern music in the 13-15th centuries. Booklets Kitabi el-Edvar and Seferiyye by Urmevi established the science of music of Azerbaijan and laid the foundation for its further development. Urmevi entered the history of Azerbaijan as the founder of the school "System" and tabulator science. The system musical notation, created by Urmevi, was the most perfect system of that period
3. Beginning in late 19th century music meetings, associations and circles (by Mahmud Agha in Shamakhi, Kharrat oghlu , Mir Movsum Nevvab in Shusha, Meshedi Malik Mansur in Baku) were created. In the 1880th M.M.Nevvab and Hadjy Husu organized meetings of Musicians, which were dedicated to discussion of esthetic problems of music, mastery performance and mugam . Meetings were attended by famous singers and saz players Meshedi Djemil Amirov, I.Abdullayev, S.Shushinskiy, Sadykhdjan (the word jan – which has turned to an idiom when it was transferred to Armenian language and which indeed means soul in Turkic, and all Turkic nations have this word in the etymology)and others.
ReplyDelete4. Hadji Husu, progeny of Kharrat Gulu, is one of the great representatives of vocalism of Shusha. He studied mugam , improved a number of them and created new mugam s. Mirza Sadyg Esed ogly was a maestro of tar of the 19th century, he reconstructed tar and created the tar of modern type. Meshedi Zeynal , Meshedi Djamil Amirov, Shirin Akhundov, Gurban Primov were all representatives of this art.
5. In 1908 U.Hadjibeyov staged the opera "Leyli and Medjnun" at the theater of H.Z.Tagiyev, thus, laying the FOUNDATION of OPERA not only IN AZERBAIJAN but in the entire MUSLIM EAST and became the founder of the genre of mugam -opera.
Balaban is National Azeri Musical Instrument. Before all so called armenian duduk, greatest Azeri composer wrote a book about balaban in 1937 under the name of “School of Balaban”. Although its history goes to the ancient times, before Uzeyir Hajibayov balaban hadn’t been researched so deeply & there hadn’t been written textbook on balaban. But such poets as, Gatran Tabrizi who lived in 11.century mentioned & wrote about balaban in his poem “Divana”. After Gatran Tabrizi, in 14.century Gazi Burhaneddin also mentioned the name of balaban in his poems.
It’s ok that armenians also can play this instrument. We are proud of the fact that our culture inspired your culture, and there’s no other nation which has such deep & great interest in our culture, in learning and practicing it. But don’t let the beauty of the culture blow ur mind, always do remember, you’re just a great fan of Azeri culture, it’s been created long ago, when you used to live in “armenian plateau” – on the north part of Euphrates (the fact about the armenians’ exact location is took from “History” book of Greek historian Herodotus, who is known as the father of Historical science and who also stated in his book that there 26 Turkic Nations who lived in Caucasus).
Yesss, I’m totally wrong, I also had to write – “Heyvagulu”, “Terekeme”, (this 2 songs are dance music) “Arshin Mal Alan” (the operetta composed & written by Uzeyir Hajibayov), “Gozelim sensen” (“You are my beautiful” written by another genius Azeri composer Fikrat Amirov), “Sen gelmez oldun” (“You didn’t come back” composed by Azeri song composer Alakbar Tagiyev) are not armenian songs, they are pure Azeri songs.
It is nice that you now your music history, I know that duduk is pure Armenian instrument and nobody can persuade me that it isn't ours..Even Yanni during his concert said, now a song instrumented by duduk-AREMENIAN NATIONAL INSTRUMENT..You know I know everything about my history and nation, and nobody can tell me that something is false there...And finally I don't understand what is your aim, why you posted this, you had better explain us that, not the history of your music..
ReplyDeleteOkay, I wanted to stay out of this discussion because it's always going to just go round in circles.
ReplyDeleteHowever, while it does seem as though the duduk is considered by most musicologists to be an Armenian instrument, it is also played in Azerbaijan, Turkey, among Kurds etc.
What's interesting is that in some cases, the pitch of the sound is different. Anyway.
So, whatever the origins, let's just let everybody play it as they wish and enjoy it in their own folk music without arguing over origins -- like Sari Gelin.
Thankfully, even though the Lute was derived from the Oud, I am glad that nobody in the Middle East and Europe argues over its origins. And that, I think, is the point. :)
Music and culture should unite, not divide, especially when the two are often shared in this region. Arguing over origins way back in the past instead of enjoying them in the here and now seems futile.
Meanwhile, as someone coming from the UK, I'm glad we haven't gone on to the origins of English tea... ;)
Who knows who was first, and who cares? I mean, really? Let's just enjoy all that the region and this world has to offer. Arguing over where food or music came from seems to miss the point.
So, I will get on and enjoy it all. :)
Meanwhile, I'm reminded of a quote from an Azeri journalist:
"Nowhere in the world can you find two groups of people closer to each other. That is why we often have these stupid disputes between Armenians and Azeris. "This house is Armenian" or "this house is Azeri." Or "this music is Armenian or Azeri." This is exactly because the two have so much in common. [...] I normally say, and people don't like this, that Armenians are just Christian Azeris and Azeris are just Muslim Armenians. That is how much they are alike. [...]"
http://www.youtube.com/watch?v=cz47DkYn4Kk
SO. Remember! I'm not a fan of Azeri culture and there isn't Armenian who is. A lot of things you wrote here are generalizations and things that aren't really true or you learnt that and you know that it's true. There are very few people in Armenia who copies your culture(I don't know someone who does), but however I'm sure that there are people who copy our culture in your country, too. However Onnik is right and both our nations and cultures have got similarities. But again remember! We have got a great and rich history and we don't need to copy someones culture. I know there are many musical instruments that are shared in our countries. And that's good. Thanks for a history and musical lesson, but that's not really interesting for me.
ReplyDeleteYou know, history is a very unstable science and I don't like it. You know history you learnt and I know what I learnt. I want to look to all these as a 3rd person and you may try. But however after all this I think Onnik is right and the words of that Azeri journalist are the best description for our two nations. Maybe I'm wrong, but this is my opinion, this is opinion of most of Armenians.
And at least I want to understand why did you post this about this song. Do you know an Armenian who said that the song is Armenian one?
And one thing. We have got conflicts and you can be sure that conflicts won't end if we'll not try to understand each other and if we'll not go to the compromise. Think about this. I think for us, for the young generation is more than important to be tolerant.
Nikolay, I know many Armenians who love Azeri culture. Aziza Mustafa Zadeh (mugham-inspired jazz), or rock bands such as Unformal. I also enjoyed the tea ritual two friends from Baku recently introduced me to in Tbilisi.
ReplyDeleteLilit,
ReplyDeleteShould I explain the reason in postin every single post in my blog?! I'm sure not!
Hmm...What you have is a big amount of Azeri culture and the Azeri-Turkic names that you gave them: Duduk, Sari Gelin and etc not very cohensive. Is it?!
You may continue believe in Yanni and "armenian" legends about "great armenia". I, as an intelligent citizen of my country prefer to believe historical facts rather than Yanni.
Well done! continue following posts in my blog. You will definitely be inspired by Azeri culture.
PS: be careful with listening to Yanni. One day you will persist that he is also a great armenian composer. On that day even I will be unable to persuade you.
Wow!I’m impressed with how much love & sincere feelings you have about the friendship of 2 countries. I’m sure, if the next 2 armenian generations will have the same feelings Azeri culture & lands will be in safe.
ReplyDeleteI can imagine you as a composer who shows his/her musical compositions to his/her friend & on one beautiful days sees that “friend” on a stage playing those compositions & claiming that its his/her work & about the talent & inspiration god gave him/her during creating this work. What would u do? Ok, I know the answer, I don’t care who created this song, me or my friend, the point is enjoying the beauty of culture. Or you’re a cook, who has a friend who always steals your recipes & shows it to the world like he’s the author of this cookery. What would u do in this case? Ok, this answer is also known, the main point is to enjoy the culture. But, unfortunately for u, my friend, there’s a word in the legislation of all the countries – AUTHOR RIGHTS. According to these rights, the authors’ work cannot be stolen by others who wish it, even if they liked an author’s work & want to share culture & even if they don’t care about the author &
even if they think that the main point in it is enjoying the culture.
History will always remain the same, it’s the only thing in this world which cannot be changed by human beings, it’s the fact. I only can suggest you to believe in historians, whose role in the history isn’t the topic for debate & cant be argued. Come on guys, Herodotus, not even an Azeri historian, Herodotus – a Greek historian, you cant be so unfair!
Yeah, you may not know it, but the songs & operetta that I mentioned has been tried to show the world as part of “armenian culture” by armenian musicians. They are still doing it.
I don’t just say that duduk (tutek), balaban are our national musical instruments, I’ve write the facts & history that clearly & undoubtedly proves it. We were creating & improving our culture while the 85,2% population of Irevan gouberniya & Tiflis gouberniya consisted of Azeri turks as armenian historian Zaven Korkodyan mentions in his book - “Soviet Armenia during the last millennium – 1831-1931” (Irevan, 1932, page 162). Btw, i’ve just remembered quote from Mark Ferron : “Armenian people that sustained infinite defeats, grossly exaggerate & idealize their history, show it as the image of the agony. ” From this & other infinite quotes you may choose the suitable (like learning the map of “great armenia” boundaries of which in your dreams is Voronezh in the west & Tbilisi is the capital) or the exact history for learning.
Our journalists can say many things about the similarity of Caucasian people but it doesn’t give you right to copy my culture. You can enjoy the richness of our culture as long as you don’t forget the author & don’t infringe a copyright)))))))). Be like Sayat Nova, he wrote 115 poems out of his 209 in Azeri & didn’t forget that it’s Azeri language that he’s using.
All right, we’re on quotes now, you stated a quote form Azeri journalist, I’m stating quote from a journal - “Hayrenik”, 1912. In this journal, Hakob Ter-Hakopyan published his work “Turks & us”, in which says :”armenian people don’t have another enemy besides Turks. God cherished armenians with hatred to Turks. God ordered armenians to be avenger & to revenge on Turks. ” 1912 - before Karabakh, before 1918 Genocide of Azeri Turks in Baku, Shamakhy, Goychay, before 1992 Khojaly genocide in Karabakh. Doesn’t sound very friendly, does it?!
Gunel,
ReplyDeleteBe like Sayat Nova, he wrote 115 poems out of his 209 in Azeri & didn’t forget that it’s Azeri language that he’s using.
I've already told you this above. Azeri for a while was the lingua franca of the Caucasus. However, because he wrote a lot in Azeri does that make him an Armenian cultural artist, an Azeri cultural artist or a Caucasus cultural artist.
All right, we’re on quotes now, you stated a quote form Azeri journalist, I’m stating quote from a journal - “Hayrenik”, 1912. In this journal, Hakob Ter-Hakopyan published his work “Turks & us”, in which says :”armenian people don’t have another enemy besides Turks. God cherished armenians with hatred to Turks. God ordered armenians to be avenger & to revenge on Turks. ” 1912 - before Karabakh, before 1918 Genocide of Azeri Turks in Baku, Shamakhy, Goychay, before 1992 Khojaly genocide in Karabakh. Doesn’t sound very friendly, does it?!
There are nationalists in every nation, and one man -- or even many -- does not mean the whole nation hates Turks, just as I don't suppose that every Azeri or Turk hates Armenians.
And on the subject of massacres (and btw: Khodjali was not a Genocide, it was a massacre or slaughter, but still something that should be acknowledged with great regret), both nations have done the same to each other at different points in history.
The massacre of 10,000 Azeris by Armenians and Russians in Baku in 1918, the massacre of Armenians in Shusha in 1920, the pograms against Armenians in Baku and Sumgait in 1988 and 1990, the massacre of Azeri civilians in Khodjali in 1992, and many more cases.
Meanwhile, in Georgia, Armenians and Azeris live together in Tbilisi or in Kvemo Kartli. This indicates to me that Armenians and Azeris can live together, but that it is nationalism and subjective views of history that are responsible for perceptions of the other in Armenia and Azerbaijan.
This is State-policy, especially in Azerbaijan, which is designed to keep people from tackling the most important issues of all -- corruption, human rights abuses, falsified elections, the need for peace. Meanwhile, there is no definitive source which can categorically state the origins of Sari Gelin.
http://en.wikipedia.org/wiki/Sari_Gelin
Or, indeed, the duduk.
http://en.wikipedia.org/wiki/Duduk
Or, indeed, dolma.
http://en.wikipedia.org/wiki/Dolma
So, let's listen to the music, exact origins unnown, eat our food and recognize that, like all nations, Armenians, Azeris and Turks have done unthinkable things to each other. Then, what we should be doing is working to make sure that this never happens again.
Gunel, post such things that you can explain and that are really pleasant and not offending, but it is your problem..I know what I know, I am sure of everything.. I don't want to go further, but I can proudly say that I am real, free citizen of my country but you aren't.I guessed this all from your attitude to our films and to the great work we did together..I only advise you to stop!!
ReplyDeleteEnough! I don't want to continue this discussion. I don't know about history or culture or politics or people, but I'm sure that our discussion about the origin of things will never finish. You know your history and your facts and we've got our history and our facts. And both are right for each of us. We'll never have a result arguing. So, I mean if you think it's yours let it be your, if any Armenian thinks that it's his let it be his. You can never persuade me and neither I . So let's finish this discussion as we cannot change anything at the moment, and let's be more tolerant, let's be proud of culture of the Caucasus and not to try to persuade someone in something. Let's just live and study and become smart citizens of the WORLD.
ReplyDeleteLet's all take deep breaths. We all know that this is a highly emotive subject for everyone, and there is a lot of pain on both sides.
ReplyDeleteOn a brighter note, I would like to share with you a recent email I received from an Azeri woman born in Armenia but forced to flee her home when she was four.
She is an Azeri refugee from Armenia as a result of the war.
She misses her home and those memories from when she was very young are still alive. She wants to be able to return to see it before she dies.
Now she works in peace-building and conflict transformation.
This is a marvelous example for us all and I was so happy for her to choose to send me a message after reading my posts on Azerbaijan for Global Voices Online.
We're now Facebook friends and one day I hope to meet her in person. This is where the future lies. This is where the hope is.
Exactly, we USED TO live friendly. Used to, until in 1989 Armenian SSR in its parliament claimed that Karabakh is in armenian territory now & until in 1991 armenian forces without any official announcement attacked our lands. The lands where armenians & azeri turks lived together for hundreds of years. You can ask any Azerbaijani armenian whether we treated them bad in our lands. No one can tell that they lived in bad conditions or humiliated by Azeri Turks. We, Azerbaijanis are international people that include Azeri Turks, Turkish Turks, Jews, Russians, Lezgis, Talishs, Avars, Meskheti Turks, Ahisqa Turks, Georgians. We’re not fighting for pure Azerbaijan without any other small ethnic groups. We don’t hang posters in the boundaries of our country with slogans “Pure Azerbaijan”. When you talk about Karabakh, please don’t forget about 1mln Azeri refugees who were forced to leave their motherland by Armenian military forces, don’t forget that
ReplyDeletewe didn’t start any war. Don’t forget about Azeri Turks that were forced to leave their homes in Armenia in 1948 and in 1988, and don’t forget about the Armenian mass media that by miracle had appeared in Sumgait a week before Armenians killed each-other in Sumgait & then claimed that Azeri Turks did it.
Khojaly Genocide – 26.02.1992
Khojaly – population approximately 2500.
613 killed, 487 wounded...
613 people were killed, among them, 63 children, 106 women, 70 elders.
ReplyDelete8 families were killed completely.
25 children lost both parents.
130 children lost one of the parents.
487 people were wounded, including 76 children
1275 people were hostages.
150 people were missing
The damage done to both state and private property estimated 5 billion rubles (according to the prices for 01.04.92). Yes, this may seem as just a massacre for you, maybe the reason for this kind of thought is that in 1918 Shaumyan was able to kill ten thousands of Azeri Turks, unfortunately to your history, Armenian soldiers & heroes of armenian people like Zori Balayan of 1992 couldn’t repeat his success.
http://www.khojaly.net/docs1.html
http://www.khojaly.org.az
There are a lot of facts confirming involvement of Zori Balayan, one of ideologists of "Great Armenia", in Khojali.
Zori Balayan who is searched by Interpol justified the Khojali genocide in his book "Revival of our souls" and proudly confessed Armenians' genocide against Azerbaijanis in Khojali region in February in 1992, APA reports.
"When I and Khachtur entered the house, our soldiers had nailed a 13-year-old Turkish child to the window. He was making much noise so Khachatur put mother's cut breast into his mouth. Then I did what their fathers had done to our children. I skinned his chest and belly. Seven minutes later the child died. As I used to be a doctor I was humanist and didn't consider myself happy for what I had done to a 13-year-old Turkish child. But my soul was proud for taking 1 percent of vengeance of my nation. Then Khachatur cut the body into pieces and threw it to a dog of same origin with Turks. I did the same to three Turkish children in the evening. I did my duty as an Armenian patriot. Khachatur had sweated much. But I saw struggle of revenge and great humanism in his and other soldiers' eyes. The next day we went to the church to clear our souls from what done previous day. But we were able to clear Khojali from slops of 30 thousand people," the book reads.
Zori Balayan said that every Armenian should be proud of this action. The above mentioned crimes of Armenians against the humanity are at pages 260-262 of the book "Revival of our souls" published in 1996.+
We love the Armenians who respect our history & nation & who also sincerely love us, sincerely, everytime, not just in front of the other countries, but even when they sign out from the websites about the conflict between us, when they don’t comment to the posts of Azeri Turks. We love the Armenians who curse those armenian soldiers that destroyed peaceful life of 2 neighbors & the Armenians that curse those politicians who has been keeping their people in blockade for 2 decades.
ReplyDeletearmenian and turks
ReplyDeleteplease say no war
armenian people is under very hard situatuion
but armenian lobby give money for eu and usa congresmens
hey armenian loby stop ..
armenian people need money
http://www.tallarmeniantale.com
www.xocali.tk
GuNka nasilsin ?
ReplyDeletetabriz geldinmi?
"When I and Khachatur entered the house, our soldiers had nailed a 13-year-old Turkish child to the window.He was making much noise so Khachatur put mother's cut breast into his mouth. I skinned his chest and belly. Seven minutes later the child died. As I used to be a doctor I was humanist and didn't consider myself happy for what I had done to a 13-year-old Turkish child. But my soul was proud for taking 1 percent of vengeance of my nation. Then Khachatur cut the body into pieces and threw it to a dog of same origin with Turks. I did the same to three Turkish children in the evening. I did my duty as an Armenian patriot. Khachatur had sweated much. But I saw struggle of revenge and great humanism in his and other soldiers' eyes. The next day we went to the church to clear our souls from what done previous day. But we were table to clear Khojali from slops of 30 thousand people.
ReplyDeleteThis text is from Zori Balayan’s book “Revival of our souls” from 1996 , pages 260-262.
www.xocali.tk
"...the origins of English tea..."
ReplyDeleteSri Lanka ;)
Thanks for providing recent updates regarding the concern, I look forward to read more.
ReplyDeleteEmil Sanamyan